muffinS2 

Sai 試用!  第一天

muffin98 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

專輯中文名: MAKES REVOLUTION
音樂風格: 流行
發行時間: 1996年08月12日
簡介

IPB Image

muffin98 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

bear5.bmp

「どこ」為詢問地點或範圍時的用語,屬於代名詞,意思是「哪裡」

常見於句首;來看看如何造句~ 

muffin98 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

bear4.bmp  基本關鍵字,一起唸句子熟悉它八!

 「どう」是副詞(=),表「如何,怎樣」的意思.

有用於詢用對方的心情和狀態;常見於至於字首;

muffin98 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 0818-03.bmp

 

是種怪癖嗎???? (喂)  一想起來以前的事就非常好笑 XDDDD ; 

話說我很多這種經驗,

之後再慢慢分享(而且非常好笑又不正常)  

muffin98 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

0818.bmp 

 

我隔壁房間的人每個月用電花三千元有沒有那麼誇張?

是二十四小時都開是吧 ~ 也真幸福,一直開冷氣~

muffin98 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

明天永遠值得盼望.jpg   點我去博客來看看(189元特價!!)XD

看一看,是1998出版的;先閒聊一下,喜歡心理勵志書籍的孩子,這個暑假打算看幾本書呢?

muffin98 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

啟動心靈程式.gif  

這次介紹的書...應該是前幾個介紹的書,都有些歷史了 以前不知道為什麼很喜歡吳若權作家,只知道這人的文章很清新很輕鬆,見解獨到;那時的自己也很喜歡吳淡如作家,以後再跟大家解釋她怎麼影響我的;如今再拾起這本書,也是因為打工的時候自己多出來的時間在看書囉;以下,是我自己覺得可以推薦大家的內容外加自己的啟動心靈程式的碎碎唸

muffin98 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

bear7.bmp     又來寫這個了~~

何(なん)で : 疑問副詞,意思是「為什麼」;語氣比"なぜ"柔和親切,也可以用在反問的場合~

來看看怎麼造句囉~!

muffin98 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

0817.bmp  

看! 我寫字都跟幼稚園一樣了!!!!  (是你自己技術不好吧)  

第一次把作品放上去,其實好害羞耶,怕被笑,但是 『做自己喜歡的事,有何不可?』  

muffin98 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

bear7.bmp  

"なぜ"是副詞,對於事情發生的原因或理由表示懷疑和疑問,意思是「為什麼」.相較於更口語化的說法「どうして」;非常基本超級基本,連看卡通都應該知道的關鍵文法喔! 

來看看 "なぜ"的用法要怎麼使用!!   常見於放在句首

muffin98 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

0816-1.bmp

 

是故意擦肩而過的節日...

雖然很不想說,大姐我生平只有一年的七夕有伴陪,其他年好險不是住在市區,不然一定會空虛破表吧!

因為都市街道很多,商店也是,所以會很多人;

在鄉下有情人會想在今天紫外線最強的時候在鄉間說甜言蜜語嗎XDDDDDDDDDDDDDD

muffin98 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

機哩咕與女巫


 

 

Madeline 麦德琳

muffin98 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

p_cha.jpg 

怎麼介绍您的公司呢?


Entretien avec Jean-Marc Tissot (JMT ), directeur général de la société La Provençale.
採訪普羅旺斯公司的總經理Jean-Marc Tissot

muffin98 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

p_cha.jpg 

LETTRE DE MOTIVATION (ASSISTANTE COMMERCIALE)
求職信 (商務助理)

Votre Prénom NOM:
Votre adresse:
Téléphone:
Email:

muffin98 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

p_cha.jpg 

求職信最重要的是讓公司明白,你為什麼會應聘這崗位,為什麼單位要招聘你,不要和你的個人簡介一樣的內容,否則就沒有任何意義了。

LETTRE DE MOTIVATION (ASSISTANTE DE DIRECTION)
求職信 (行政助理)

muffin98 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

p_cha.jpg 

職場生涯中,怎樣介绍公司的領導層呢,以下講解領導層的職位名稱和負責項目地點说法

Présentation de l’équipe
領導團隊介绍

muffin98 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

p_cha.jpg 

企業文化是公司歷史及通俗的結果,了解企業的文化及了解其社會規則;

企業文化:社會規則
La culture d’entreprise : rites et codes sociaux

muffin98 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

臍淑女 -ヴィーナス-
作曲/編曲:浅倉大介 作詞:井上秋緒
歌:T.M.Revolution

NAVEL VENUS 戀なんじゃない 理屈じゃちゃんとワカッてるけど
NAVEL VENUS koi nanjanai rikutsu jachanto wakatsu terukedo
NAVEL VENUS 感じそう 夏を待つ素肌に

muffin98 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

(第一個版本好帥!!!!!!!!!!!!!


(version 3 也是好帥氣~

(前者是成熟 ,後者是狂野~ 都一樣很愛 

 

 

(日文與翻譯)

BLACK OR WHITE? version 3

作詞:井上秋緒 作曲:淺倉大介 編曲:淺倉大介
作詞:井上秋緒
作曲:淺倉大介
編曲:淺倉大介

傷ついても止まらない
情熱を抱きしめて
振り向けば遠くなる
夢なら明日は
BLACK OR WHITE?
就算造成傷害也無法停止 緊緊將熱情擁抱
夢想越是回頭看越是遠去 明天是BLACK OR WHITE?

muffin98 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



(僅日文與羅馬拼音)

 

蒼い霹靂~JOG edit


作詞:井上秋緒
作曲:淺倉大介
編曲:淺倉大介

戀の中にある 死角はシタゴコロ
Koi no naka ni aru
 Shikaku wa shita gokoro

單純に 踴れないよ

Tanjun ni Odorenai yo

muffin98 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



Albireo-アルビレオ- 日文. 羅馬拼音. 翻譯 ( 英文自己翻啦)

 

Albireo-アルビレオ-

作詞:井上秋緒
作曲:淺倉大介
編曲:淺倉大介

浮かばれない 夜にくすぶりそう

Ukabarenai yoru ni kusuburisou

とっとと終われと 君ばかり抱いてる
Totto to oware to kimi bakari daiteru

I' ll smolder away in the dark night sky.

A voice sounds, "everything must end" as I embrace you.

muffin98 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

換個想法會更好.jpg  

相信瑪芬恩,這輩子,你絕對不能錯過的書;

如果你正憂愁徬徨覺得自己不是自己,請你一定要閱讀這本書

點我至博客萊購買   ●點我至遠流博識網  

IRead 灰熊愛讀書   ●自己去圖書館借 哈哈

muffin98 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

先別急著吃棉花糖.jpg   

點我去圓神書活網購買

點我去博客來購買

個人碎碎唸別急著吃棉花糖的心得:

本書有點像是故事性質,不是一般厚又密密麻麻的教你如何成功的書,他對於成功的關鍵解釋地很簡潔有力,有些內容自己覺得不錯,自己可以按照頁數尋找,自己感受;每個觀念都正中人性的弱點,沒有太多的解釋或者太多的遇言故事充字,瑪芬恩一百分推薦這本書,尤其是教育孩子的大人,每個年齡層都受用的一本書;若要轉載請註明出處http://muffins2.pixnet.net/blog 

muffin98 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

bear7.bmp ( 加油! )

"だれ"是代名詞,通常只不知名或不確定的人,意思是「誰」;                               另外還有以下用法:

muffin98 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

p_ami.jpg 

 

muffin98 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

夏爾·波德萊爾

夏爾·波德萊爾
夏爾·皮埃爾·波德萊爾Charles Pierre Baudelaire,1821年4月9日-1867年8月31日),法國最偉大詩人之一,象徵派詩歌先驅,現代派的奠基人,以詩集《惡之花》(Les fleurs du mal)留名後世。也寫了《巴黎的憂鬱》(Le Spleen de Paris)。

muffin98 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

很喜歡很喜歡很喜歡Charles Baudelaire;甚至很想飛去法國看他曾所看過的一切,或者說可以親眼看到他的墓園;高中時代的我是個很愛買書的孩子,當時我還不認識外國文學,我的知識所限於國外的童話故事或者翻譯小說;跟波特萊爾第一次的相遇,是我買了一本遠流出版的巴黎的憂鬱,封面很精美,很典雅,我連翻頁都小心翼翼呢,感覺到了那麼點氣息,是波特萊爾;我頭腦雖是屬於簡單路線,但是感受力常常強烈影響到自己該用怎樣的說法來說明解釋那種強烈的感覺;波特萊爾所感受描繪的,我覺得很美,很漂亮;甚至在有一篇描寫陽光和房間,我也曾那麼想過;真希望我是那年代的人,就可以遇見他說不一定...

muffin98 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2