close

p_cha.jpg 

企業文化是公司歷史及通俗的結果,了解企業的文化及了解其社會規則;

企業文化:社會規則
La culture d’entreprise : rites et codes sociaux

La culture d’entreprise est le résultat des habitudes et de l’histoire de l’entreprise. Par exemple : la « pause café » ou les « pots » sont des pratiques habituelles. Pour ces pots, on se réunit sur le lieu de travail pour fêter un événement comme une naissance, un départ en retraite ou une promotion. Et on boit un verre.

企業文化是公司歷史的結果。比如:“咖啡時間”或者“小型酒會”都是實用的通俗。小型酒會時人們聚集在一個工作地點慶祝喜慶的事:生日、退休或者升職。在這些情况下人們會喝上一杯。

Dans la culture d’entreprise française, on félicite peu ses collaborateurs pour leur travail. En France, on n’a pas l’habitude de voir ses collaborateurs en dehors du travail pour un dîner ou pour faire du sport. On ne mélange pas beaucoup vie professionnelle et vie privée.

在法國的企業文化中,人們很少因為工作上的原因向同事祝賀。在法國,人們没有習慣在工作時間之外與同事吃飯或做運動。人們不把職業生活和私人生活混起来。

Autre exemple de culture d’entreprise : il y a des secteurs comme publicité, la communication ou l’informatique, où les supérieurs hiérarchiques tutoient leurs collaborateurs et les appellent pas leur prénom.

另一个關於企業文化的例子:在一些部門比如廣告部、公關部或信息部裡,高層與同事以“你”相稱,不稱呼他們的名字。

 

 

資料出處點我 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    muffin98 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()